Delphine Desusclade – Intervenante

delphineOriginaire d’Île-de-France, Delphine Desusclade a pu parfaire sa formation de traducteur japonais-anglais-français grâce à des expéditions à l’étranger telles que New York ou Tôkyô. Etant une grande fan de littérature et de BD, cette formation de traductrice lui est venue naturellement, mais l’idée de pouvoir transmettre à des personnes ce qu’un texte raconte, d’une langue à une autre, a influencé ce choix. Fidèle à la maison d’édition Juno Publishing, elle a déjà traduit le roman « Aller de l’avant » de Melissa Collins et celui de Silvia Violet intitulé « S’enflammer : Trouver sa voie » tome 3. Elle a aussi travaillé sur une future sortie de Juno Publishing qui aura pour titre « Vespertine » de Leta Blake, mais également sur un manga qui a fait beaucoup parler de lui, « Doukyusei » de Nakamura Asumiko chez les éditions Boy’s Love IDP.

Venez écouter ce qu’elle a à nous dire durant la table-ronde « Manga et romans : Traduire de l’homo-fiction », son expérience de traductrice sur ces deux supports ainsi que son grain de folie vous envoûteront.